Lembrando todos os actuais e antigos paroquianos timorenses que durante anos habitaram o Vale do Jamor (Paróquia da Cruz Quebrada)
* A presente divulgação não implica o apoio com a todos e cada um dos gestos individualmente exibidos na coreografia.
“Maria levantou-se e partiu apressadamente” (Lc 1,39)
Lembrando todos os actuais e antigos paroquianos timorenses que durante anos habitaram o Vale do Jamor (Paróquia da Cruz Quebrada)
* A presente divulgação não implica o apoio com a todos e cada um dos gestos individualmente exibidos na coreografia.
A pensar nas famílias que vieram da Polónia e residem nas nossas paróquias.
Maryjo, Pani Nawiedzenia,
która z pośpiechem poszłaś w góry, by spotkać Elżbietę,
poprowadź nas na spotkanie ze wszystkimi, którzy na nas czekają,
abyśmy zanieśli im żywą Ewangelię: Jezusa Chrystusa, Twojego Syna i naszego Pana!
Pójdziemy z pośpiechem, bez zbytnich rozproszeń i bez zwłoki, z zapałem i radością.
Pójdziemy pełni pokoju, gdyż ten, kto niesie Chrystusa, niesie pokój,
a czynienie dobra jest najlepszym sposobem istnienia.
Maryjo, Pani Nawiedzenia,
niech za Twoją przyczyną ten Światowy Dzień Młodzieży stanie się dla nas wspólnym uwielbieniem Chrystusa, którego niesiemy, tak jak Ty go nosiłaś.
Spraw, niech stanie się okazją do świadectwa i wzajemnego dzielenia się, do braterstwa i wdzięczności, do poszukiwania tych, którzy wciąż czekają na Chrystusa.
Maryjo,
razem z Tobą przejdziemy tę drogę spotkania, by także nasz świat
mógł zjednoczyć się w braterstwie, sprawiedliwości i pokoju.
Pani Nawiedzenia,
pomóż nam zanieść Chrystusa wszystkim,
w posłuszeństwie Ojcu i w miłości Ducha.
A pensar nas famílias que vieram da China.
Our Lady of the Visitation,
you who arose and went with haste into the hill country to meet Elizabeth,
lead us also to encounter all those who await us
to deliver them the living Gospel: Jesus Christ, your Son and our Lord!
We, too, will go in haste, without distraction or delay,
but with readiness and joy.
We will go with peace because those who bring Christ bring peace, and well-being comes from being generous and loving in our deeds.
Our Lady of the Visitation,
through your inspiration, this World Youth Day
will be a shared celebration of Christ, whom we bring to others, just as you did.
Please make this a time of testimony and sharing, of fraternity and thanksgiving,
with each of us looking for opportunities to give to those who are waiting to receive.
With you, we will continue on this path of encounter so that our world will join us, too, in fraternity, justice, and peace.
Help us,
Our Lady of the Visitation,
to bring Christ to everyone, in obedience to the Father and in the love of the Holy Spirit!
Amen
Deverá estar ligado para publicar um comentário.